Dầu đắt nhưng cắt nên miếng
Direct English translation
Though the oil is expensive, it can still be cut into pieces.
Equivalent English version
You get what you pay for
Giải thích tiếng Việt
Tuy tốn kém nhưng vẫn làm ra kết quả cụ thể, thấy được ngay, nên cái giá phải trả được xem là xứng đáng. Thường dùng để tự an ủi hoặc biện minh cho một khoản chi hay công sức bỏ ra vì vẫn thu được phần lợi rõ rệt.
English explanation
Although something is expensive, it still produces a concrete, tangible result, making the cost seem worthwhile. It is often used to justify an expense or effort by emphasizing that there is a clear return.